leader. By following him, everyone may enter that treasury. It is clear that knowledge, sciences, and arts are perfected through the conjunction of ideas and blending of minds; through ideas being combined and different works complementing each other, the works are perfected. This is why the craftsman who invented the shishhane rifle was more skilful than the one who invented the machine gun now. Whereas one who listens attentively with the ear of the heart to the supplication of Jawshan al-Kabir, imagining himself to be in the presence of the Unlettered Prophet (PBUH) and hearing it from him, will understand and see that those thousand and one sacred truths, which comprise a thousand and one proofs and descriptions, and each of which is the conclusion of a chain of thought and a window opening onto Divine unity, were composed by one unlettered (PBUH) among an illiterate people in an illiterate environment, and a nation lacking a holy scripture in totally original, inventive fashion imitating no one, solving on his own through illumination the riddle of creation and talisman of the universe. This was not in imitative fashion like today with the help and supplications of thousands of other luminaries, but out of his boundless compassion and infinite clemency —due to which he invites to listen both the inhabitants of the heavens under the celestial dome and the vast congregation in the huge mosque of the universe— he seeks help, succour, mercy, and salvation for men, and he says:
O You Who in the heavens is His grandeur;
O You Who in the earth are His signs;
O You Who in all things are His evidences;
O You Who in the ocean are His strange wonders;
O You Who originates creation then renews it;
O You Who in the mountains are His treasures;
O You Who creates everything in the best way;
O You to Whom return all matters;
O You Whose grace is apparent in all things;
O You Who displays His power through all creatures.
Glory be unto You! There is no god but You! Mercy! Mercy! Deliver us from Hell-fire!
Here, the Supreme Qur’anic Commentator is expounding one aspect of the above verse. A short translation and meaning of it is this. He says:
“O One of Glory Whose magnificence is to be seen in the skies and heavenly bodies! O One of Perfection, the signs and evidences of Whose unity are to be observed in the earth and in all its beings! O Necessary Existent, proofs to Whose necessary existence are present in all things and all creatures! O All-Glorious One of Perfection, Who creates all the