And for example, the sentence “From the evil of aught that He has created” makes 1361 —the doubled ra is not counted— and points the finger through both the Rumi and Hijri dates at the cruel, tyrannical destruction of this unmatched war. ‘Coinciding’ too with the Risale-i Nur students, who work with all their strength to serve the Qur’an, being delivered from an extensive plan to eliminate them and from a grievous calamity and Denizli Prison, it looks with an allusive meaning to them too. With a concealed sign it says: “Protect yourselves from the evil of creatures.”
And for example, making 1328 if the doubled letters are not counted and 1358 if the doubled lam is counted, the sentence the blowers on knots ‘coincides’ with the dates when due their ambition and greed the Europeans tyrants who caused the two World Wars, instigated a change of Sultan and the Balkan and Italian Wars with the idea of spoiling the consequences of the Constitutional Revolution, which favoured the Qur’an; then with the outbreak of the First World War, through the political diplomats blowing their evils, material and immaterial and their sorcery and poison into everyone’s heads through the tongue of the radio and their inculcating their covert plans into the heart of human destiny, they prepared the evils that would savagely destroy a thousand years of the progress of civilization, which corresponds exactly with the meaning of “the blowers on knots.”
And for example, the sentence And from the evil of the envious when he envies makes 1347 —the doubled ra and tanwin are not counted— and coincides exactly, and corresponds in meaning, with the significant upheavals which occurred in this country due to the enforced European treaties, and the changes that took place in this religious nation due to the oppression of philosophy, and the awesome envy, rivalry and clashes in various countries which paved the way for the Second World War. These are surely flashes of this sacred sura’s miraculous predictions concerning the Unseen.
All Qur’anic verses have numerous meanings. And all the meanings are universal; they have significations in every century. Those discussed here are only its level of allusive meaning which looks to our century. Within that universal meaning our age is one signification. But it has gained particularity, and looks to it and its date. Since these last four years I have known neither the stages of the war, nor its results, nor whether or not peace has been declared, and I have not asked, I have not knocked on the door of this sacred sura to learn how many allusions it contains to this century and its wars. It has however been proved and